SECCIONES
ARMENIA
LOCALES
DIÁSPORA
UGAB
INSTITUCIONES
EMPRENDIMIENTOS Y PYMES
OPINION
AGENDA
SOCIALES
Temp.: -
Hum.: -
Viernes 03 de Mayo - Buenos Aires - Argentina
PREMIO MEJOR MEDIO DE PRENSA PUBLICADO EN LENGUA EXTRANJERA - MINISTERIO DE LA DIASPORA DE ARMENIA 2015
Armenia - Instituto Zoryan - Biblioteca Papazian de UGAB
Testimonios de sobrevivientes de la colección de Historia Oral del Genocidio Armenio
19 de Abril de 2023

La Colección de Historia Oral del Genocidio Armenio, uno de los primeros y más transformadores proyectos del Instituto Zoryan , se ha agregado al Centro de Historia Oral del Instituto Zoryan-AUA ubicado en la Biblioteca Papazian de UGAB. La colección contiene más de 750 entrevistas de armenios que sobrevivieron al genocidio, y estas entrevistas ahora son accesibles para estudiantes, profesores o investigadores en AUA y en Ereván.

El Instituto Zoryan firmó un acuerdo con la Universidad Americana de Armenia (AUA) en 2018 para establecer el Centro de Historia Oral del Instituto Zoryan-AUA con el propósito de transcribir, traducir y subtitular al inglés las entrevistas de la Colección de Historia Oral del Genocidio Armenio del Instituto. 

La Directora de la Biblioteca Papazian de UGAB, Satenik Avakian, desempeñó un papel importante en la coordinación de las actividades del centro desde su creación. Cuando se le preguntó sobre la importancia de tener la Colección de Historia Oral del Genocidio Armenio disponible en AUA, dijo: “Como miembro del equipo de desarrollo del centro desde el principio, estoy muy emocionada de ver el impacto que el centro y esta colección tendrán en Estudiantes e investigadores de la Universidad Americana de Armenia (AUA). Me enorgullece ser parte de este centro y espero ver el increíble trabajo y la investigación que surge de esta impresionante colección de entrevistas”.

La mayoría de las entrevistas de la colección se realizaron en el idioma armenio y, con el apoyo de los estudiantes de la AUA que trabajan con el centro, el Instituto Zoryan tiene como objetivo hacer que estas entrevistas sean accesibles con subtítulos en inglés para una amplia demografía de personas que puedan aprender de estas, relatos de supervivencia de primera mano.

Araz Margossian, el Bibliotecario de Apoyo Académico de la AUA responsable de la gestión y coordinación in situ del Centro de Historia Oral del Instituto Zoryan-AUA, afirma: “Las Historias Orales del Genocidio Armenio del Instituto Zoryan son los recuerdos y testimonios de almas humanas únicas e individuales. que presenció, se encontró y sobrevivió a las atrocidades del Genocidio Armenio. Es un gran privilegio y responsabilidad que el “Instituto Zoryan y el Centro de Historia Oral de la AUA” asuman el papel de albergar, supervisar la transcripción y traducción de la colección y coordinar el acceso de estos testimonios en Armenia”.

El Proyecto de Historia Oral del Genocidio Armenio, lanzado en 1983, fue iniciado por el Instituto Zoryan cuando se hizo evidente que se estaba acabando el tiempo para la generación de armenios que tenían relatos de primera mano sobre el genocidio. Ahora es la colección audiovisual más grande de su tipo.

A lo largo de los años, la colección ha demostrado ser un recurso muy valioso para investigadores, académicos y cineastas, dado el enfoque científico utilizado para el proceso de la entrevista y su componente visual. Se desarrolló un cuestionario detallado con 90 preguntas organizadas bajo cuatro encabezados amplios: Vida de ciudad/pueblo en la patria armenia, Masacre y deportación de la patria armenia, Experiencias como inmigrante y Actitudes e interpretación. Este cuestionario fue elaborado cuidadosamente por especialistas multidisciplinarios, incluidos antropólogos, sociólogos y psicólogos. El cuestionario no solo pretendía obtener información sobre el Genocidio, sino también proporcionar detalles y conocimientos valiosos sobre la vida del pueblo armenio antes del Genocidio y las tendencias que varias disciplinas pueden extraer de la colección.

Mari Hovhannisian, Administradora Ejecutiva del Instituto Zoryan de Armenia, habla de los tremendos beneficios que esta colección tiene para los investigadores: “Como investigadora, encuentro que la Colección de Historia Oral del Genocidio Armenio del Instituto Zoryan es increíblemente valiosa. El uso de testimonios de primera mano en la investigación contribuye a varios puntos de vista y perspectivas que llenan los vacíos en la historia documentada. Con el apoyo del catálogo detallado de la colección, puedo escuchar estos testimonios y construir una comprensión común de la gente de esa región en un momento específico de la historia, que es realmente excepcional. Estoy encantada de que a través de los esfuerzos conjuntos del Instituto Zoryan y AUA, podamos hacer que estas entrevistas sean accesibles para investigadores de todo el mundo”.

Además de sus puntos fuertes y valor académico, el componente visual de la colección también ha llamado la atención de varios cineastas a lo largo de los años. Las entrevistas del Instituto Zoryan con sobrevivientes del Genocidio Armenio fueron la inspiración detrás de dos largometrajes. El éxito de PBS (Red de televisión pública estadounidense) de 1988, An Armenian Journey , del cineasta Theodore Bogosian, hizo referencia a la entrevista de Mariam Davis, la primera entrevista realizada para la serie. La película animada ganadora de múltiples premios de 2022 de Inna Sahakian de Bars Media, Aurora's Sunrise , se basó y presenta la entrevista del Instituto a la sobreviviente del genocidio armenio, Aurora Mardiganian.

Como parte del trabajo que se realiza en el Centro de Historia Oral del Instituto Zoryan-AUA, los estudiantes de la AUA se han embarcado en la transcripción y traducción de las entrevistas de los refugiados, soldados y testigos del Proyecto de Historia Oral de la Guerra de Artsaj de 44 días. Una vez más, este trabajo se realiza con el objetivo de que estas entrevistas estén disponibles en inglés para académicos e investigadores de todo el mundo.

Más leídas